// stai leggendo...

Scrittura

Traduzioni Laboratorio Casa della poesia

Immagine articolo Fucine Mute

Insonnia su Duke Ellington Boulevard

Se riuscissi a ricordare solo una frazione

di quello che ho detto a telefono

Se lui potesse togliersi i vestiti

e sedersi sulle rive del Ganga

Se lei potesse vedere il profilo di Calibano

nel fumo sui acmpin petroliferi

Se potessimo prendere e partire per il Madagascar

Se loro la smettessero di uccidersi l’un l’altro

e svegliarsi domani mattina

con una nuova visione

io ficcherei la testa in una macchina da stampa

e sul giornale di domani potreste leggere oggi:

EXTRA! EXTRA!

Leggete i particolari

Dimostratisi utili i cervelli dei poeti!

P.S. A volte quando prendo la penna

cola oro sulla tovaglia.

Immagine articolo Fucine Mute

Ritardo ottico
non puoi bagnarti nelle acque dello stesso fiume una volta, baby

Quanto velocemente puoi scaricare

i tuoi specchi a volo libero?

Allaccia la cintura di sicurezza ed entra

nel mondo delle tenebre per sempre

A richiesta una soluzione di plasma

può sostituire il tuo sangue

mentre nuoti controcorrente verso nessun luogo

o ti cuci l’ombra sulla schiena

come Peter Pan

Puoi attraversare qualsiasi confine senza paura

semplicemente indossando un vestito tracciante

e una faccia imitata

Pizzicare febbrilmente la tua immaginazione

ti permette di godere le restrizioni

di governi obsoleti,

cybersex a richiesta

Non essere un manichino da crash test

o un finestrino di teflon

Resta nomade e continua a viaggiare

con o senza tavola da surf

Se un segnalibro è un proiettile

allora Dio può certamente essere un’imperfezione

Non c’è una semplice catena causale

Tutto è simultaneamente vero

Vivere con un fluidità è uno stato permanente

Stai sulla soglia, prenditi un impersonal computer,

bagnati nel luccichio delle possibilità liminali

Decentra la tua visione e attraverso

il confine della natura umana

la tua mente è un diagramma,

il tuo cuore può ruotare in ogni direzione

ma se non puoi muovere il culo

non arriverai mai dall’altra parte

L’ultimo utente è già con noi

Il campo da giochi si è spostato oltre

i tuoi sogni più selvaggi

Non ci sono regole in una lotta al coltello

Immagine articolo Fucine Mute

Traduzioni: Laboratorio di traduzioni di Casa della poesia

Commenti

Non ci sono ancora commenti

Lascia un commento

Fucine Mute newsletter

Resta aggiornato! Inserisci la tua e-mail:


Leggi la rubrica: Viator in fabula

Articoli recenti

L’etimologia dei nomi e il loro significato...

La domatrice e Il Natale di Poirot

Poirot sul Nilo e Due mesi dopo

Tonya di Craig Gillespie

Enrique Jardiel Poncela e la censura franchista

Somewhere Over the Rainbow

Cujo di Stephen King

Tutti quanti voglion fare jazz

La parola ai giurati di Sidney Lumet

Aristotele e Eugène Labiche (II)

Jason Aaron: Gli eroi di Jason Aaron

Aristotele e Eugène Labiche (I)

Glenn Gould scrittore

Roberto Baldazzini: Sultane e dive di Hollywood

Giuseppe Peruzzo: Le novità Q Press

Breve ricerca storica sul concetto di musica...

Stefano Conte "TheSparker": Volt: una scommessa vinta

Elisabetta Cifone: Molto più di un manga all’italiana

Histoire du soldat, una favola in musica

Andrea Rivi: I nuovi traguardi di Nona Arte

Luca Salvagno: Si può epigonare l’inepigonabile?

Wang Xiaobo e l’arte della rivolta

Wang Xiaobo e l’arte della rivolta

Breve excursus estetico tecnico/formale sulla forma sonata

Trieste Science+Fiction Festival 2017

Il signore va a caccia di Georges...

Casomai un’immagine

viv-02 viv-38 th-16 th-29 th-72 00 02_pm ruz-08 002 013 bon_04 bon_sculture_03 mccarroll13 b h mezzanine opla1 tyc p3 Pr81 murphy-33 galleria18 galleria-02 38 vivi-09 02 15 28 Le malelingue, 2003 Carol Rama cornell-57