// stai leggendo...

Cinema

Xu Jinglei

Letter from an unknown woman

Immagine articolo Fucine MuteXenia Docio Altuna (XD): Estamos con Xu Jing Lei. Ella nacio en Pekin, alli estudio interpretacion en una accademia de cine, y posteriormente empezo a trabajar en la television y en el cine como actriz. Su primiera pelicula la hizo en el 2003, “My father and I”, que tuvo bastante exito. Ahora en el festival de cine de San Sebastian presenta a concurso su segunda pelicula, “Letter from an unknown woman”. Quercia preguntarle que como actriz, con su experiencia, ¿de que directores pudo aprender para despues applicarlo en su trabajo como directora?

Xu Jinglei (XJ): Sobretodo con quienes he trabajado ha sido con directores jovenes. La primera vez que pudo hacer algo asi fue con Zhang Yang, que presento en el festival de San Sebastian la pelicula “La Ducha”. Casi todo ha sido con ellos, por ejemplo tambien con la pelicula “Sopa de amor picante”, tambien de Zhang Yang. Si he recibido influencia de algunos directores, no es facil decir exactamente de quienes ha sido.

D: Sé que puede ser por casualidad, pero ¿tiene implicaciones politicas los años donde se situa la pelicula?¿Sabia que en 1948 es cuando Max Ophuls hizo la pelicula basada en la novela de Stefan Zweig? ¿La vio y le atrajo la idea?

XJ: No, en realidad la decision de rodar la pelicula fue porque habia leido la novela. La habia leido dos veces y por eso decidi rodar la pelicula. Despues, cuando ya habia decidilo rodarla, oi decir que habia una pelicula. Me estuve debatiendo sobre si verla o no. Escribi el guion, y una vez que habia escreto el guion fue cuando la vi. No creo que recibiera ninguna influencia porque precisamente lo que trate de evitar fue eso.

D: Yo me habia fijado en que a pesar de que la pelicula se llame “Carta a una mujer desconocida”, precisamente ella es el unico personaje que no es desconocido en la pelicula, sino que son los hombres los que no llegamos a conocer. Queria saber si es intencionada esa barrera que se pone sobre el personale del hombre o si sencillamente es fruto de haber querido centrarse en la protagonista?

XJ: En realidad el tema de la pelicula es contar la historia de una mujer. Los hombres son un poco el trasfondo necesario, pero en realidad es el amor de esa mujer lo que se construye, lo completo de esa mujer es lo mas importante. Ella no necesita esa referencia, se puede amar cualquier cosa, a cualquiera, el amor es ciego. Quiza la pelicula deberia llamarse “Carta a un desconocido”!

XD: El amor de esta mujer en la pelicula es una amor absolutamente incondicional. Ella lo quiere a pesar de que el la ignore o la olvide.¿Que es el amor para esta mujer, como siente ella el amor hasta el punto de tener un hijo y criarlo con otros compañeros solamente para darle una vida buena?¿La fuerza de ese amor, como es?

XJ: El amor lo concibe el personaje  como si fuera algo muy independiente y lago que le da mucho autorespeto. En realidad ella no necesita  nada del otro para amar, ella ama porque ama. En este sentido ella piensa que si acaso el quisiera tener alguna responsabilidad, ella no lo quiere. Ella asume todo su amor, todo su sentimento y asi vive. Cada vez que puede haber el riesgo de que alguien se considere responsable, ella huye, porque no quiere eso. Asume todo su amor y responsabilidad con orgullo propio.

D: Quisiera hacer algunas preguntas que tienen que ver con la tecnica: por que elige solamente un flasback y tambien la bonita elipsis de la manzana..

XJ: Con respecto al flasback, que es un recurso que tambien aparece en la novela, no queria usarlo para ir adelante y atras, para que veamos lo que es la historia de la vida de la mujer en una forma mucho mas lineal. Vemos como va progresivamente avanzando, y tambien desde el punto de vista narrativo puede resultar mas facil. Si hubiera hecho muchos flasbacks podria haber creado confusion. Queria que se fuera viendo como iba madurando la historia.
En cuanto a la manzana, ésta ripresenta el paso del tempo y la descomposicion tambien de lo que es el sentimento, la he utilizado como metafora en este sentido.
Ademas la estructura propia de la historia  no pretendia jugar con el equilibrio de la misma, sino que queria contar la historia, que se fuera formando y cogiendo peso. Por eso esa era la forma que respondia mejor.

Immagine articolo Fucine Mute

D: Aunque al principio de la historia nos da la impresion de que, tanto por el amor que profesa hacia ese hombre como por su suicidio, es una mujer desesperada, sin embargo vamos viendo que ella esta sempre lucida, razonable, y controlando la situacion.¿El amor que tiene hacia ese hombre es la unica cosa que escapa al control de la mujer?

XJ: Sobretodo lo que hace es controlar la expresion de sus sentimientos, y ese control lo va manteniendo a lo largo de toda su vida. Mantiene la expresion contenida de un amor absolutamente ardente, que consigue llevarlo mas o menos por donde ella quiere.

XD: Usted es la directora, guionista y actriz principal de la pelicula.¿Como ha sido la experiencia de compaginar la direccion con el hecho de ser la actriz principal?

XJ: Cualquier pelicula debe partir de un buen guion. Luego he trabajado mucho tiempo como actriz y en ese sentido resulto un trabajo facil. No me cuesta trabajo entender lo que me van dicendo cuando actuo, y al trabajar como directora comprendo el punto de vista como actriz. El problema fundamental de un director es uqe tiene que manejar, controllarlo todo, tiene que tener un grado importante de buenas relaciones con los demas, para saber en que momento tiene que estimular mas a unos o animarlos. Entonces como actriz podia comprender mas el papel del director.

D: ¿Por que eligio musica normal y no musica de melodramma, y por que musica norteamericana y no musica de su pais?

XJ: Cada pueblo, cada nacion, todo el mundo es cada vez mas pequeño. No pienso que necesariamente haya que hacer un alarde de tradicion propia. Pienso que es lo que mejor se adapta a cada momento, a cada situacion. Obcecarse en hacer una specie de reivindicacion de la tradicion no me parecia bien. Lo que hice fue armonizar todos los elementos. Le tengo mucho respeto a la tradicion pero no hay necesidad de hacer un exceso.

D: ¿Habia oido hablar antes del festival de San Sebastian? ¿Como ha llegado aqui?

XJ: Habia oido hablar del festival de San Sebastian. De hecho muchos directores chinos habian venido y me habian dicho que la ciudad era preciosa y que el festival de cine realmente merecia la pena. Que de los europeos, con el de Cannes, el de San Sebastian es al que merece la pena venir.
El festival ha conocido mis peliculas a traves de su delegada, que vio la mia y la selecciono. Es la primiera vez que participo, otras veces he participado en ciclos, pero no ha entrado en concurso ninguna pelicula mia. Para mi es el paso mas importante de mi carrera como directora, estoy contentisima de estar aqui.

XD: Vale, muchas gracias.

Commenti

Non ci sono ancora commenti

Lascia un commento

Fucine Mute newsletter

Resta aggiornato! Inserisci la tua e-mail:


Leggi la rubrica: Viator in fabula

Articoli recenti

Breve excursus estetico sulla forma concerto

Macumba

I vent’anni della Principessa Mononoke

Diana Wynne Jones, Hayao Miyazaki e Il...

L’opera lirica spiegata ai ragazzi

Un’interruzione (atto di)

Romanzo giallo o romanzo picaresco?

Non c’è più scampo e Carte in...

Delitto in cielo e La serie infernale

Jackson Pollock e la musica

L’altro volto della speranza

Il linguaggio di Boris Vian

Vita da commessa

Jackie

Frank Cho: Un sacerdote in meno, un fumettista in...

Tuono Pettinato: Fumetti stondati con contenuti storti

Agatha Christie e i film gialli tratti...

Romina Moranelli: Pin up italiane

Paesaggio e Sublime

Andrea Sorrentino: Dai giochi di ruolo ai supereroi

Fabiano Ambu: Un’iniziativa meritevole: IT Comics e i suoi...

Il cliente

Eugène Scribe: ascesa e caduta di un...

Nicola Genzianella: Un artista tra Bonelli e fumetto francese

Ugo Bertotti: Dalle riviste d’Autore ai graphic novel

Casomai un’immagine

sir-07 sir-36 mar-21 mar-22 th-22 11 13_pm kubrick-38 dobrilovic_01 bon_03 bon_sculture_05 mccarroll11 acau-gal-08 acau-gal-20 cas-17 cip-05 holy_wood_05 Otrok37 pm-09 pm-35 pugh-09 sla-gal-6 esplosa-04 tsu-gal-big-01 wendygall-04 wendygall-12 Padiglione Italia Dog Eat Dog Face 2 DC, 2011 A. Guerzoni