// stai leggendo...

Cinema

Bahman Ghobadi

Turtles can fly

Immagine articolo Fucine MuteXenia Docio Altuna (XD): En primer lugar queriamos preguntarle por el titulo elegido de la pelicula.

Bahman Ghobadi (BG): Bueno, una parte muy importante de la pelicula es el mensaje que tiene que dar a los espectadores. Y una manera de llamar la atencion de los espectadores es elegir el titulo mas idoneo con el mensaje de la pelicula. En este caso yo elegi el titulo de “Las tortugas tambien vuelan” para asemejar la dureza del caparazon de la tortuga con la dureza de la vida de los niños refugiados en el norte de Irak, en el Kurdistan. He querido demostrar, simbolicamente, la dureza de la vida de los niños con la dureza de simplemente el caparazon de una tortuga.

XD: Es por ese motivo que ha elegido trabajar con niños en la pelicula?

BG: Por una parte sì, he elegido trabajar con niños para mostrar la dureza de la vida. Por otra parte tambien he tratado de escoger un titulo algo extraño para que llame la atencion a los espectadores. Como espectadora, ¿que impresion le ha dado mi pelicula?

XD: A mi la pelicula me ha gustado…

BG: ¿Le ha parecido que el titulo era sin sentido o en relacion a la pelicula?

XD: No, se veia que estaba en relacion a la pelicula. El tema de volar yo lo he interpretado como si dicendo que la tortuga puede volar, se diera una vision optimista, de alguna forma. Que tambièn la gente que esta en una mala situacion, en un momento duro, tiene la posibilidad de mejorar. Yo habia interpretado asi el titulo.
¿Como se ha vivido en la region del Kurdistan la guerra de Irak, al inicio y en este momento?

BG: Fundamentalmente no ha habido grandes cambios . Desde cuando estaba el regimen de Saddam Hussein como presidente de Irak a cuando entraron las fuerzas americanas en el norte de Irak, en el Kurdistan, la vida de los kurdos esencialmente no ha variado. Siguen sufriendo, siguen vivendo en penuria, pero hay una esperanza de que en un futuro haya algun acontecimiento en mejora de las condiciones de vida de los kurdos. Pero esto es muy incerto hoy por hoy.

XD: La referencia que hace el profeta al final de la pelicula, la referencia temporal de los 265 dias, es una invencion de la pelicula o hace referencia a un hecho concreto?

BG: Digamos que es una invencion, motivada por la situacion de la region. Es una region donde cada dia esperamos un acontecimiento. Durante siglos ha sido atacada, ha sido ocupada, y la gente de la zona ha sido obligada a emigrar o a refugiarse en las montañas. La fecha es aleatoria, es decir, es imposible que en el plazo de un año o menos no haya un acontecimiento que afecte a los habitantes de la region. Fundamentalmente es una premonicion para decir que todos los dias podemos esperar algun acontecimiento malo, feo, algo tragico para la gente de la region. Es lo que ha sucedido durante siglos.

Immagine articolo Fucine Mute

XD: ¿Sempre en sentido tragico? No hay una vision optimista, no puede ser un acontecimiento positivo?

BG: Seguramente tragico, porque no ha habido nunca algo bueno, si, siempre ha habido tragedias.

XD: ¿Desde su experiencia personal, como ve la situacion actual del cine en Oriente Medio?

BG: En Oriente Medio, specialmente en los paises arabes, no hay una industria del cine. Podria hablar del cine en Iran, que es un cine muy conocido en todo el mundo. Ultimamente ha habido algun movimento en el cine kurdo, se han llevado a escena un par de peliculas kurdas. Y tambien ha habido intentos de llevar a cabo peliculas en Afganistan. Lamentablemente en los paises arabes no hay esta tradicion de hacer peliculas o cine.

XD: ¿Por que motivo no hay esta tradicion?

BG: Porque no tienen conocimiento profundo del cine, los paises arabes en Oriente Medio. Tampoco he visto una pelicula en Oriente Medio hablando de los paises arabes. Lo que sì es conocido son las peliculas de Iran y las ultimas dos peliculas que se han hecho en Kurdistan, y peliculas en Afganistan.

XD: Por ultimo, esta trabajando ahora en algun proyecto?

BG: De momento no, ahora quiero estar tranquilo.

Commenti

Non ci sono ancora commenti

Lascia un commento

Fucine Mute newsletter

Resta aggiornato! Inserisci la tua e-mail:


Leggi la rubrica: Viator in fabula

Articoli recenti

Montalbano Je suis

La morte nei film di animazione

Il romanzo di Sant Jordi: Màrius Serra...

Scoprendo Joe Orton (II)

Joe Orton: Scoprendo Joe Orton (I)

Dan Panosian: Una passione di famiglia

Piero Alligo: La magia delle tavole originali

La parola alla difesa e Poirot non...

È troppo facile e Dieci piccoli indiani

Marco Galli: Materia Degenere

Victoria Jamieson: Il fumetto come il roller derby

Copia originale (Can You Ever Forgive Me?)

Un viaggio senza fine

Barriera invisibile (Gentleman’s Agreement)

José Muñoz: Miraggi di memoria

C.B. Cebulski: Il globetrotter della Marvel

Trieste Film Festival 2019

Umberto Pignatelli: La rinascita del librogame?

Dave McKean: L’illusione del significato

Tito Faraci: Feltrinelli Comics: una scommessa vinta

James O'Barr e Chiara Bautista: Oltre Il Corvo

Marco Steiner: Corto come un romanzo, anzi due

Cinemassacro di Boris Vian: Il cinema parodiato...

Chesil Beach: Si può tradire Shakespeare, non...

Trieste Science+Fiction Festival 2018

Casomai un’immagine

mar-29 viv-12 th-21 th-76 06 neurolysis petkovsek_08 bon_08 mccarroll08 m bra-big-02 busdon-12 cas-10 tyc 3 cip-11 3 cor07 holy_wood_15 p12 s6 mis2big galleria17 23 tsu-gal-big-06 12 Urs Fischer Katharina Fritsch Padiglione Italia Dog Eat Dog Dog Eat Dog