// stai leggendo...

Scrittura

Traduzione a cura di Fawzi Al Delmi

Immagine articolo Fucine Mute

Sul confine dell’abbandono

O mio avversario

per il tuo volto stavo per inventare un nome diverso
                                            [da quello che ti diedi

poesia o ghigliottina simile ad una rossa notte

ti sei appropriato del suo colore e con l’attesa mi
                                                           [disorienti

così senza testimoni

così senza confessione (del corpo)

è il tormento del dolore

il corpo giace in un’estasi infinita

diversa dall’inganno dell’Oriente

e della sabbia simile alle promesse degli uomini

tratto la tua agonia

e con il singhiozzo del peccato prego

poiché ogni addio se non viene da un corpo represso

non può essere colpa meritevole di profezia

ogni innamorato se non è porta per l’inferno

non può essere follia

sarà via lattea in uno spazio sradicato

trono che abbraccia un tiranno

vittoria raggiunta da eroi sconfitti.

O mio avversario

unico carnefice del mio cuore

sul confine dell’abbandono

cerco di trascinarti verso il gregge dei giorni segnati
                                                      [dai rimpianti,

promesse che la memoria imbalsama col desiderio
                                                            [dell’oblio

e distratta… distratta

inganno le stagioni

come un sultano coronato dall’umiliazione e dalla
                                                          [nostalgia.

Sul confine dell’abbandono

amai e trovai l’amarezza del mondo nella gola

quando lì afferrai — menzogna — una patria segreta

che mi assediò, poi se ne andò …

come un bacio che il triste vento del Nord ha disperso

come melodie di un Sud che affonda nella morte e nei
                                                   [lutti di Karbalà.

Sul confine dell’abbandono

la gioia si paralizza, offuscata

ed io elevo a te le mie preghiere.

L’abbandono non è sconfitta,

la sconfitta è il non lasciarci,

rimanere a giocare nella strada del tempo

illudiamo la nostra impotenza

di essere ancora innamorati

dai tempi della follia di Adamo… fino agli ultimi aridi
                                                                 [baci.

Poiché mi affliggo per l’erranza del mondo,

per la morte dei paesi

faccio che i giorni ti voltino le spalle

restituiscimi a me stessa, dopo aver divorato la mia
                                                         [ambizione,

e come mela condannata dagli dei, fammi sbocciare.

Sul confine dell’abbandono

il cielo è spoglio delle stellari vele

e le amichevoli elegie azzoppano la terra

O mio avversario

nitrito della vita nel corpo

o corpo mio,

dove sei?

Sei ancora colmo di ricordi e preoccupazioni?

Sul confine del dolore

feci cenno

al pane delle gole colpite da libertà e promesse

non sei tornato a me

non sono tornata a te.

Da tempo lontano

avrei dovuto abbandonarti

per gettare tutto ciò che avevo

nel tuo stupido inferno,

i tuoi deserti paradisi.

Baghdad 1995

Immagine articolo Fucine Mute

Traduzioni: Laboratorio di traduzioni di Casa della poesia

Commenti

Non ci sono ancora commenti

Lascia un commento

Fucine Mute newsletter

Resta aggiornato! Inserisci la tua e-mail:


Leggi la rubrica: Viator in fabula

Articoli recenti

Prigionieri dell’oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock

Prigionieri dell’oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock

Tutto il mondo è un Disco

Tutto il mondo è un Disco

Il commissario Ricciardi 2: quattro puntate di noia profonda

Il commissario Ricciardi 2: quattro puntate di...

Sanremo anche no

Sanremo anche no

Trieste Film Festival 2023: cortometraggi

Trieste Film Festival 2023: cortometraggi

My Love Affair with Marriage

My Love Affair with Marriage

Love Is Not an Orange

Love Is Not an Orange

Il romanzo giallo e la fiaba: Hercule Poirot alle prese con Vladimir Propp

Il romanzo giallo e la fiaba: Hercule...

Four Against Darkness e oltre: Andrea Sfiligoi

Four Against Darkness e oltre: Andrea Sfiligoi

Hope: chi vive sperando (considerazioni su Lucca Comics & Games 2022)

Hope: chi vive sperando (considerazioni su Lucca...

Il fumetto è libertà: Lee Bermejo

Il fumetto è libertà: Lee Bermejo

Un fumettista che legge fumetti: Milo Manara

Un fumettista che legge fumetti: Milo Manara

Il manager del gioco di ruolo: Frank Mentzer

Il manager del gioco di ruolo: Frank...

Trieste Science+Fiction 2022

Trieste Science+Fiction 2022

Morgane: la genialità secondo i franco-belgi

Morgane: la genialità secondo i franco-belgi

Brian e Charles: l’incontro di due solitudini

Brian e Charles: l’incontro di due solitudini

Il mercante di Venezia ambientato a Las Vegas

Il mercante di Venezia ambientato a Las...

L’Elvis di Baz Luhrmann (2022): re del rock o della sovversione?

L’Elvis di Baz Luhrmann (2022): re del...

L’influenza della tecnologia sulle nostre vite

Dottor David Skrbina: L’influenza della tecnologia sulle nostre vite

Chiudendo fuori il mondo

Chiudendo fuori il mondo

Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora

Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora

Xenakis: Un intermediario

Xenakis: Un intermediario

Alle origini del fumetto

Dario Fontana: Alle origini del fumetto

Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo

Relaxed Performance: sei paesi per uno studio...

Avventure senza tempo

Avventure senza tempo

Casomai un’immagine

pas-15 mar-22 mar-43 viv-27 pck_07_cervi_big pck_15_cervi_big th-21 th-29 kubrick-49 kubrick-7 017 bis_I_02 mccarroll08 o 34 busdon-12 antal1x holy_wood_23 s1 s12 Otrok50 galleria16 11 14 sla-gal-1 sla-gal-3 tsu-gal-big-10 wendygall-06 33 Jingle SCI-FI
Privacy Policy Cookie Policy