// stai leggendo...

Scrittura

Traduzione a cura di Fawzi Al Delmi

Immagine articolo Fucine Mute

Sul confine dell’abbandono

O mio avversario

per il tuo volto stavo per inventare un nome diverso
                                            [da quello che ti diedi

poesia o ghigliottina simile ad una rossa notte

ti sei appropriato del suo colore e con l’attesa mi
                                                           [disorienti

così senza testimoni

così senza confessione (del corpo)

è il tormento del dolore

il corpo giace in un’estasi infinita

diversa dall’inganno dell’Oriente

e della sabbia simile alle promesse degli uomini

tratto la tua agonia

e con il singhiozzo del peccato prego

poiché ogni addio se non viene da un corpo represso

non può essere colpa meritevole di profezia

ogni innamorato se non è porta per l’inferno

non può essere follia

sarà via lattea in uno spazio sradicato

trono che abbraccia un tiranno

vittoria raggiunta da eroi sconfitti.

O mio avversario

unico carnefice del mio cuore

sul confine dell’abbandono

cerco di trascinarti verso il gregge dei giorni segnati
                                                      [dai rimpianti,

promesse che la memoria imbalsama col desiderio
                                                            [dell’oblio

e distratta… distratta

inganno le stagioni

come un sultano coronato dall’umiliazione e dalla
                                                          [nostalgia.

Sul confine dell’abbandono

amai e trovai l’amarezza del mondo nella gola

quando lì afferrai — menzogna — una patria segreta

che mi assediò, poi se ne andò …

come un bacio che il triste vento del Nord ha disperso

come melodie di un Sud che affonda nella morte e nei
                                                   [lutti di Karbalà.

Sul confine dell’abbandono

la gioia si paralizza, offuscata

ed io elevo a te le mie preghiere.

L’abbandono non è sconfitta,

la sconfitta è il non lasciarci,

rimanere a giocare nella strada del tempo

illudiamo la nostra impotenza

di essere ancora innamorati

dai tempi della follia di Adamo… fino agli ultimi aridi
                                                                 [baci.

Poiché mi affliggo per l’erranza del mondo,

per la morte dei paesi

faccio che i giorni ti voltino le spalle

restituiscimi a me stessa, dopo aver divorato la mia
                                                         [ambizione,

e come mela condannata dagli dei, fammi sbocciare.

Sul confine dell’abbandono

il cielo è spoglio delle stellari vele

e le amichevoli elegie azzoppano la terra

O mio avversario

nitrito della vita nel corpo

o corpo mio,

dove sei?

Sei ancora colmo di ricordi e preoccupazioni?

Sul confine del dolore

feci cenno

al pane delle gole colpite da libertà e promesse

non sei tornato a me

non sono tornata a te.

Da tempo lontano

avrei dovuto abbandonarti

per gettare tutto ciò che avevo

nel tuo stupido inferno,

i tuoi deserti paradisi.

Baghdad 1995

Immagine articolo Fucine Mute

Traduzioni: Laboratorio di traduzioni di Casa della poesia

Commenti

Non ci sono ancora commenti

Lascia un commento

Fucine Mute newsletter

Resta aggiornato! Inserisci la tua e-mail:


Leggi la rubrica: Viator in fabula

Articoli recenti

Intervista a Antonio Buero Vallejo

Intervista a Antonio Buero Vallejo

Teatro a leggio: Il Dio del massacro

Florence Korea Film Fest 2020

Florence Korea Film Fest 2020

Perpendicolare: poesia, musica e movimento

Il sistema Shakespeare sotto accusa

Le rovine e le ombre di Manderley: Rebecca dal libro al film (II)

Le rovine e le ombre di Manderley:...

Le rovine e le ombre di Manderley: Rebecca dal libro al film (I)

Le rovine e le ombre di Manderley:...

Attori Quarantenati Anonimi: sopravvivere alla quarantena grazie...

Far East Film Festival 2020

Discorso sull’Orrore dell’Arte

La donna della domenica e le sue...

Teatro francese in allegria per situazioni di...

La Traviata al Maggio Musicale, febbraio-marzo 2020

Eclissi di Ezio Sinigaglia (Modus Legendi 2020)

Don Matteo: siate banali, siate buonisti

La coccinella e il gatto nero

La coccinella e il gatto nero

Fábio Moon/Gabriel Bà: Storie e non pin-up

Signori, il delitto è servito (in versione...

Trieste Film Festival 2020

Non solo giochi di ruolo

Jeff Grubb: Non solo giochi di ruolo

Cita a ciegas: Gioele Dix, Borges e...

Lo scrittore: una specie in via di estinzione

Lo scrittore: una specie in via di...

Mercy

Mirka Andolfo: Mercy

Gap!

Gap!

Alex Alice: Per fare un libro di carta bisogna...

Casomai un’immagine

pas-07 pas-17 sir-37 sir-39 th-12 th-73 kubrick-17 thole-14 offf dobrilovic_07 bis_II_04 bis_III_02 piccini_01 acau-gal-14 12 15 cas-13 brasch1 wax cor01 jg_big_1 holy_wood_20 s3 mis3big-2 galleria18 sla-gal-7 tsu-gal-big-10 35 Jingle SCI-FI Alice